Примеры употребления "взятку" в русском

<>
Записал на камеру, как он берёт взятку. Onunla işin bitti. Onu rüşvet alırken filme çektin.
Это было так ничтожно и гнусно принять взятку? Çok mu azdı ve rüşvet kadar alçakça mıydı?
И ты получил взятку. Sen de rüşvet aldın.
Он сказал, что приехал навестить Дариуса, чтобы дать ему взятку, но не застал его. Krediyi alabilmek için rüşvet teklif etmeye gittim ama içeri girmedim. Darius'a rüşvet vermeye gitmiş ama hiç görüşmemişler.
Ты дал взятку вдвое больше нужного. İki katı rüşvet mi vermemi istiyorsun?
Кому ты дал взятку за визу? Kendi vizen için kime rüşvet vereceksin?
На востоке Балканского полуострова это означает взятку. Doğuda bir miktar rüşvet bu işi görür.
Месяц спустя я получил свою первую взятку. Bir ay sonra, İlk rüşvetimi aldım.
Вам когда-либо давали взятку? Hiç rüşvet aldınız mı?
И что, Филбрук не стал давать взятку? Peki ne oldu, Philbrook rüşveti vermedi mi?
Ты имеешь ввиду взятку? Rüşvet mi demek istiyorsun?
Предложил мне взятку, если я закончу забастовку. Bana rüşvet teklif etti Eğer grevi sona erdirirsem.
Вы оскорбили меня, предложив взятку. Bu ucuz rüşvetle bana hakaret ediyorsunuz.
Ты дашь ему взятку наркотиками? Uyuşturucuyla rüşvet mi teklif edecektin?
"Реддик / Бозман" взяли от клиента взятку в. Reddick / Boseman bir müvekkilden bin dolarlık rüşvet almış.
После всего, что тут произошло сегодня, ты предлагаешь взятку? Bu gece bu evde olanlardan sonra bana rüşvet mi teklif edeceksin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!