Примеры употребления "вешать трубку" в русском

<>
Рита, не смей вешать трубку! Rita sakın şu lanet telefonu kapatma!
Хочешь вешать ярлыки, тогда мой - "влюблена". İlla her şeyi etiketleyecekseniz beni "âşık" olarak etiketleyin.
Звонишь и бросаешь трубку. Beni aradın ve kapattın.
И после нескольких часов погони им уже все равно, кого вешать. Ve saatlerce at sırtında dolaştıktan sonra kimi astıkları onlar için fark etmez.
Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит... Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki:
Я думала вам запрещено вешать это. Onu buraya getirmeniz yasaktı diye hatırlıyorum.
Давай, Джордж, подними трубку. Haydi, George, aç şunu.
Хорошо, повесь трубку. Peki, telefonu kapat.
Лидия, Богом прошу, возьми трубку. Lydia, Tanrı aşkına telefonuna cevap ver.
Пожалуйста, возьми трубку. Telefonu aç, lütfen.
Давай, Питер, почему ты не берешь трубку? Hadi ama Peter, neden telefona cevap vermiyorsun ki?
Возьми трубку, блин! Şu telefona cevap versene!
Хоть трубку убрали, теперь могу говорить. En azından tüpü çıkardılar da insanlarla konuşabiliyorum.
Бери трубку, большая шишка! Aç şu telefonu, kodaman!
Его родители в Вегасе. Они не берут трубку. Ailesi de Vegas'ta, onlar da telefonları açmıyor.
Марлен, может, возьмешь трубку? Marlene, şuna cevap verecek misin?
Я выкладываю такое, а ты вешаешь трубку? Ortaya bir şey attım ve kapattın mı sen?
Я сейчас кладу трубку. Ben şimdi telefonu kapatıyorum.
Может дашь ей трубку? Telefonu ona verecek misin?
Сивер, повесь трубку. Seaver, telefonu kapat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!