Примеры употребления "весь вспотел" в русском

<>
Я в этом пальто весь вспотел. Arabaya binelim. Bu ceket beni terletti.
Нико, ты весь вспотел. Niko, ter içinde kalmışsın.
Почему ты весь вспотел? Neden bu kadar terliyorsun?
Кто выпил весь кофе? Bütün kahveyi kim içti?
Но ты нервничаешь и вспотел. Ama hepiniz gergin ve terlisiniz.
Весь город в панике. Tüm şehir korku içerisinde.
Тони Мак, лоб вспотел, зрачки расширились, что вы прячете? Tony Mack, alnın terlemiş, büyümüş göz bebekleri, ne saklıyorsun?
квадратных километров - это весь город. Otuz kilometrelik alan şehrin tamamını kapsıyor.
Но я вспотел и все такое. Evet biliyorum.. ama terliyim falan...
Они названивают весь день. Bütün gün arayıp durdular.
Я не нашел ничего только вспотел как свинья. Bu kadar çabamın tek sonucu kıçımdan damlayan ter.
Ты весь его съел. Onun tamamını yedin işte.
Я даже не вспотел. Daha ter bile atmadım.
Ты цацкаться со мной решил чтоли? Весь день? Bütün gün havlayacak mısın yoksa ısıracak mısın küçük köpekçik?
Ты слишком вспотел, как из-под душа, и ты... Sen o kadar terlemişsin ki gören de yağmur yağdı sanır.
Уже весь двор осведомлен. Bütün saray biliyor zaten.
О Боже, Перри. Ты так вспотел. Olamaz Perry, her yerin ter içinde.
этот красавчик смотрит на тебя весь вечер. Şuradaki şeker çocuk sabahtan beri sana bakıyor!
Я просто вспотел ночью. Dün gece sıcak bastı.
Мой единственный спокойный момент за весь день. Gün içinde sahip olduğum tek huzurlu an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!