Примеры употребления "веерные отключения" в русском

<>
А прошлым летом были веерные отключения? Geçen yaz da kesinti var mıydı?
Самое главное, нам нужно распечатать копии всех электронных карт пациентов в случае отключения электроэнергии. En önemlisi, bir elektrik kesintisi ihtimaline karşı bilgisayardaki tüm hasta dosyalarının çıktılarını almamız gerek.
Сколько ещё до отключения винкулума? Bağ'ın kapatılması ne kadar sürer?
Нелюди не несут ответственности за отключения электричества. Son zamanlarda yaşanan kesintilerden Nainsanlar sorumlu değil.
Когда я попробую перехватить, оно вышлет код отключения на мой терминал. Müdahale etmeye çalıştığım her seferde, benim bağlantıma bir kapatma kodu gönderiyor.
Похоже, отключения добрались и до этого района. Sanırım elektrik kesintisi sonunda bu şebekeye de ulaştı.
и только подтверждает, что отключения - явление глобальное. Власти... yetkililer, bayılmaların dünya genelinde yaşanan bir fenomen olduğunu doğruluyor.
Отключения электричества, падение деревьев, наводнения. Elektrik kesintisi, devrilen ağaçlar, sel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!