Примеры употребления "веди" в русском

<>
Либо веди себя как взрослый, или я выведу тебя из этого помещения силой. Ya bir yetişkin gibi hareket et, ya da seni zorla bu evden atarım.
Только не веди себя как засранец, ок? Küçük bir ukala gibi davranma, tamam mı?
Так что, не води сюда непонятных людей или не веди себя как вчера. Buraya belali insanlari getirme ya da uyusturucu kullanma ya da dün aksamki gibi davranma.
Киллик, веди ее назад. Killick, onu içeri götür.
Давай! Веди машину! Haydi, sür arabayı.
Будь милым, работай усердно, веди себя хорошо. И без чудачеств, ладно? Uslu dur, sıkı çalış, terbiyeli ol ve tuhaf davranma, tamam mı?
Значит не веди себя так. O zaman çocuk gibi davranma.
Рэй, ты тут главный, вот и веди себя соответственно. Ray, lider sensin, ahbap. Öyle ol! Hadi ama.
Ладно, веди их сюда. Ah, getir içeri onları.
Джипси. Веди меня домой. Gypsy beni eve götür.
веди себя хорошо вечером. bu akşam uslu ol.
Только не веди себя так на вечеринке! Partide de böyle davran! Eğlenceli olur!
Просто веди себя как следует. Договорились? Sadece iyi davran, tamam mı?
Ты сказал "иди домой. веди себя нормально" "Evine git, normal davran" dedin.
Ну и веди соответственно. Buna yakışır şekilde davran.
Тогда веди нас к нему. O zaman bizi ona götür.
Призрак, веди меня, куда нужно. Hayalet, nereye götüreceksen götür beni hadi.
А теперь иди и веди себя как принц. Şimdi oraya git ve olduğun prens gibi davran.
Веди детей этой дорогой. Çocukları bu tarafa götür.
Возвращайся в мэрию. Веди себя так, как будто ничего не случилось. Şimdi belediye binasına geri dön, ve bunlar hiç olmamış gibi davran.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!