Примеры употребления "вдове" в русском

<>
Он женат на вдове полковника. Eski bir amiral karısıyla evli.
Собираюсь завести кое-что "Вдове" Джонсон. El işlerimden bazılarını Dul Johnson'a vereceğim de.
Но я отдал их бедной вдове. Ama yaşlı bir dul kadına verdim.
Мой адвокат заверил меня, что как вдове Горацио Делейни по закону половина этого дома принадлежит мне. Avukatım, toprak yasası gereği Horace Delaney'in dul eşi olarak bu evin yarısına sahip olduğumu garanti etti.
Вдове жить осталось не долго. Dul bu dünyada uzun kalmayacak.
Дон Франсиско женился на какой-то вдове. Don Francisco dul bir hanımla evlendi.
Мы с Мессенджером ездили к вдове Фехнера, и я своими глазами видел малыша. Messenger'la Fechner'in karısını ziyarete gittik. Çocugu kendi gözlerimle gördüm. Bana bundan hiç söz etmedin.
Каково вдове потерять своего единственного сына... Dul bir kadının tek evladını kaybetmesi...
И тут Баллок встаёт вопрос о вдове. Bu da beni dul kadının meselesine getiriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!