Примеры употребления "вверх по лестнице" в русском

<>
Вверх по лестнице, направо. Merdivenlerden yukarı, sağdaki oda.
"Руки вверх! "Eller Yukarı!
Позвал пару ребят для безопасности, чтоб стояли не лестнице и усмиряли толпу. Güvenliğe yardım edebilecek birkaç eleman bulun geceleyin merdivende bekleyin, kalabalığı durdurun yeter.
Левую руку вверх, дитя. Sol el yukarı, evlat.
Я предпочитаю добираться в Париж по лестнице. Şahsen ben Paris'e giderken merdivenleri tercih ederim.
Вниз, вверх, выше, выше! Aşağı, yukarı, yukarı, yukarı!
Ну вот, осталось подняться по лестнице, и срок начнется. Pekâlâ, çık şu merdivenleri de işlemler için teslim ol artık.
Вверх или вниз, да или нет. yukarı, aşağı; evet, hayır.
То есть ты будешь вверх-вниз по лестнице ходить? Ne yani? Öylece merdivenlerden inip çıkacak mısın?
Брось пистолет и подними руки вверх! At silahını ve ellerini havaya kaldır!
Когда ты спускаешься по лестнице, махая руками.. Вот так... Merdivenlerden aşağı inerken biliyorsun işte ellerini bu şekilde hareket ettiriyorsun ya...
И мурашки побежали вниз и опять вверх, как маленькие ящерки. Vücudumda yavaş ve küçük kertenkeleler yukarı aşağı geziniyor gibi tüylerim ürperdi.
Снайперы убирают клоунов, выбивают окна, входят через оконные проёмы. Другой отряд поднимается по лестнице. Keskin nişancılar onları indirir, camlar kırılınca bir ekip yukarıdan bir diğeri de merdivenlerden içeri dalar.
Но при начале каждого взмаха, крыло искривлено назад так, чтобы это было эффективно при подъеме вверх. Ama her çırpışın dibinde kanat tekrar geri kıvrılır ve böylece kanat yukarı çıkarken de kaldırma kuvveti sağlanmış olur.
Кто-то сбежал по лестнице сразу после выстрела. Ateş edildikten hemen sonra biri merdivenlerden iniyormuş.
И как ты рассмеялась, когда увидела что повесила их вверх ногами. Ve hepsini ters astığını fark ettiğinde attığın kahkaha da çok hoşuma gitmişti.
Камера на лестнице засекла бы его. Merdiven başındaki kamerada görünürdü o zaman.
Полиция Санта-Барбары, руки вверх. Polis, ellerinizi havaya kaldırın.
Идите вниз по лестнице... Merdivenden aşağıya doğru inin...
Да-да, вверх и налево. Evet, tabiki. Yukarıda solda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!