Примеры употребления "ваши взгляды" в русском

<>
Это изменит ваши взгляды. Bu bakış açını değiştirir.
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев. Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
Что это за взгляды? O bakış ne içindi?
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Они даже разделяют мои взгляды на воспитание. Ohh, ebeveynlik konusundaki görüşlerimiz bile aynı!
Но мои мечты - это не ваши мечты. Ama bu senin hayalin değil, benim hayalim.
Просто скажу епископу, что у нас с ним разные взгляды. Sadece ikimizin farklı olduğunu söyleyeceğim Piskopos 'a. Aynı görüşlerde değiliz.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
Религиозные и политические взгляды, люди, которые вас воодушевляют. Mesela dini görüşler, siyasi görüşler sana ilham veren insanlar...
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? Sizi manevi olarak kim hazırlar?
Но мои взгляды на страну отличаются от ваших. Ancak bu ülkeye olan bakış açım sizinkinden farklı.
Меня привели сюда ваши политические убеждения. Beni, buraya sizin politikanız getirdi.
Твои взгляды думают за тебя, дорогая. Ama bakışların senin yerine düşünüyor, tatlım.
Это ваши инструменты, так? Bunlar senin aletlerin değil mi?
Но наши взгляды очень разные. Ama dünya görüşlerimiz çok farklı.
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием: Ama tüm hareketlerinin arkasında yatan amaç benimkiyle aynı.
После сентября взгляды Америки на ее исламских жителей стремительно изменились. Eylül olayı ile, Amerika'nın İslam'a bakış açısı hızla değişti.
Владетель Подземного Мира, мы добросовестно выполняем ваши указания. Yeraltı Dünyası'nın Gardiyan'ı büyük bir sadakatle senin isteklerini yaptık.
Подростки из Огайо, сидящие в машинах, бросающие тоскливые взгляды на светофор. Neyin var? Ohio'da arabalarda oturan genç insanlar. Kırmızı ışıkta hasret dolu bakışlar.
А ваши телеграммы будут доставляться реактивными... Telgraflarımız bize teslim eden Jetpa fir...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!