Примеры употребления "вашего босса" в русском

<>
А вы когда-либо выдвигали обвинения против вашего босса? Orada iken patronuna karşı hiç suçlamada bulundun mu?
Эта большая шишка уволила парня, который уволил парня, уволившего вашего босса. O kodaman senin patronunu işe alan adamı işe alan adamı işe alan adam.
У вашего босса много врагов. Patronunuzun bir sürü düşmanı var.
Скажу, что проверяю зацепку для моего предыдущего босса. Kriminal'deki eski patronum için bir iş yaptığımı söylerim ona.
Это относительно вашего советника, Боба Старлинга. Konu sizin danışmanınız olan Bob Starling hakkında.
Язык тела твоего босса не соответствует словам. Patronunun vücut diliyle söyledikleri birbirine hiç uymuyor.
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления. Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
Я думаю тебе стоит спросить своего босса. Bence, patronuna sorsan daha iyi olur.
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца. Her ne kadar babanızın isteği aksi yönde olsa da onun öğretisinden bir talebe almayacağım.
Ну как, схватил босса? Patronu ele geçiriyordun değil mi?
А я рассчитываю на полную поддержку вашего руководства. Ve sizin çalışanlarınızdan da tam bir işbirliği bekliyorum.
Он что-то типа моего босса. Patronum gibi bir şey. Ne?
Найти столь милое создание на кухне вашего отца... Babanızın mutfaklarında çalışan böylesi güzel bir şey bulmak...
Пойдём посмотрим на нового босса? Gidip yeni patronu görelim mi?
Ничего нового, мисс Хэммет, о местоположении вашего отца. Babanızın nerede olduğuyla ilgili yeni bir haber yok Bayan Hammond.
Монеты Бар-Кохбы - страсть моего босса. Bar Kokhba sikkeleri patronumun büyük tutkusu.
Пока мы не найдем вашего сына, самое безопасное место для вас - сарай. O haklı. O haklı. Biz oğlunu bulana kadar sizin için en güvenli yer ahır.
Вы незаметно подставляете босса? Gizlice patronunu mu beceriyordun?
После вашего ухода этот дом купил мой свёкор. Siz gittikten sonra benim kayınbaba bu evi almış.
Нет, нахуй босса. Hayır, boşver patronu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!