Примеры употребления "ваша планета" в русском

<>
После их потери ваша планета будет полностью разрушена. İki canınız da yanarsa gezegeniniz tamamen yok edilecek.
Ваша планета - плодородный сад. Gezegeniniz verimli bir bahçe gezegeni.
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Эта планета абсолютно мертва. Bu gezegen tamamen ölü.
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
В полночь, Планета ХХХ была атакована загадочной Сферой Смерти. O-0-100 koordinatında esrarengiz bir Ölüm Yıldızı, Gezegen X-3'e saldırdı.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Значит, планета беззащитна. Öyleyse gezegen çok savunmasız.
У вас действительно талант в этом, и мне нравится ваша идея. Çalarken çok başarılısınız. Müzik piyasasına yeni sesler kazandırmak konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
Называется "Заброшенная планета", так? Adı 'Terk Edilmiş Gezegen' olacak.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
лет спустя вся планета становится бессмертной. yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu.
Именно. Ваша некомпетентность позволила Граймсу выработать необходимую норму. Kesinlikle, senin beceriksizliğin Grimes'ın kotayı doldurmasını sağladı.
Папа, планета гибнет. Baba, gezegenleri ölüyor.
Уверена, ваша подруга это оценит. eminim kız arkadaşınız sizi takdir ediyordur.
Похоже, планета установилась на стабильной орбите. Gezegen sabit bir yörüngeye yerleşmiş gibi görünüyor.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
"Планета печали", Кира. "Acıların gezegeni", Kira.
но вы же осудите меня за это, Ваша честь. Ama, siz beni bunun için yargılarsınız, Sayın Yargıç.
Планета будет сбита с орбиты. Tüm gezegen yörüngesinden fırlamak üzere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!