Примеры употребления "вас интересует" в русском

<>
Вас интересует старинная живопись? Eski baskılarla ilgilenir misin?
Я знаю, что вас интересует. Ama asıl neyi merak ettiğinizi biliyorum.
А что Вас интересует? Seni ilgilendiren neymis peki?
Итак, Вас интересует реконструктивная операция. Evet, yani rekonstrüktif ameliyatlarla ilgileniyorsunuz.
Вас интересует телевизор с плоским экраном? Düz ekran TV ilgini çeker mi?
Вас интересует Эль Кукуй. El Cucuy'yi merak ediyorsun.
Говорят, вас интересует путешествие во времени? Demek zaman yolculuğu için bir şey arıyorsun.
Вас интересует эта юная леди? Bu genç hanımla ilgileniyor musunuz?
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Что тебя интересует, Хэнк? Ne bilmek istiyorsun, Hank?
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
Меня не интересует спорт. Hem spora ilgim yok.
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Грин их очень интересует. Onları son derece ilgilendiriyor.
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Меня не интересует Вильям Тейт. William Tate benim umurumda değil.
Но почему Гиббс послал вас сюда в одиночку? Ama Gibbs seni neden buraya tek başına yolladı?
Этот случай не интересует Пуаро. Bu dava, Poirot'u ilgilendirmiyor.
Мистер Такеда неплохо Вас обучил. Bay Takeda seni iyi yetiştirmiş.
Меня интересует правильная дозировка. Uygun dozajı merak ediyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!