Примеры употребления "вам известно" в русском

<>
Вам известно, почему я? Neden ben olduğunu biliyor musunuz?
Что еще Вам известно? Bildiğiniz başka neler var?
Что вам известно о гипнозе? Hipnoz hakkında ne biliyorsun mina?
Вам известно, сколько составлял IQ мистера Спектора до травмы? Bay Spector'un olaylardan önceki IQ'su hakkında bir fikriniz var mı?
И насколько вам известно, мисс Куинн невиновна? O halde bildiğiniz kadarıyla Bayan Quinn masum mu?
Что вам известно по делу Умэбаяси? Umebayashi davası ile ilgili mesele nedir?
Что вам известно об организации Таттла, созданной для финансирования сельских школ? Tuttle'ın, taşradaki okullara destek olmak için kurduğu organizasyon hakkında ne biliyorsunuz?
"Джаан", на языке Пушту, как вам известно, означает "возлюбленная". Ona Jaan diyordu. "Jaan", dediğin gibi, "Sevgili" için Paşto.
Вам известно что-нибудь большее, чем слухи? Dedikodular dışında başka bir şey biliyor musunuz?
Вам известно, зачем? Neyle ilgili biliyor musun?
Вам известно, что ещё кое-кто интересуется вашей работой? Başka insanların da işinle ilgilendiğini fark ettiğin oluyor mu?
Вам известно, кто стоит за похищением Мириам? Miriam'ın kaçırılması olayının arkasında kim var biliyor musunuz?
Мистер Уитфилд, вам известно, откуда они здесь появились? Bay Whitfield, bu kan izinin nasıl olduğunu biliyor musunuz?
Так что вам известно? Peki, ne biliyorsun?
Вам известно что-либо о таких операциях? Bu tür bir görevden haberdar mısınız?
Как вам известно, мы формируем специальную группу. Sizin de duyduğunuz gibi özel bir ekip topluyoruz.
Мистер Рейган, вам известно, что некоторые члены гильдии киноактеров коммунисты? Bay Reagan, aktör loncasından bazı üyelerin komünist oldukları size bildirilmiş miydi?
Вам известно, как трудно найти такой маленький размер? - Хоккей? O kadar küçük bir forma bulmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Мое мнение вам известно. Bunu hakkındaki düşüncemi biliyorsunuz.
Что вам известно о яйце? Peki yumurtalar hakkında ne biliyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!