Примеры употребления "валяй" в русском

<>
О. Ну тогда валяй, кинозвезда! Tamam, haydi bakalım film yıldızı!
Хочешь отойти от стресса - валяй. Peki. Rahatlamak istiyorsan, git rahatla.
Валяй. - Нет. Buyur, sen söyle.
Хочешь объяснять, к чему эта вечеринка самоубийц - валяй. Gaza gelip birini linç etmeye giden grubunu açıklamak istiyorsan buyur.
Если хочешь меня пристрелить валяй. Eğer beni vurmak istiyorsan durma.
Валяй, трогай все, пускай слюни. Durma, ağzından salyalar akarak etrafta dolan.
Эй. Если хочешь заключить с Эдди такой договор, который заключил Лафайет, валяй. Hey, eğer LaFayette'le yaptığı gibi bir anlaşma yapmak istiyorsan, al işte orada.
Отлично, валяй, зеленый свет. İyi, devam et, yap.
Не валяй дурака, Джон. Aptalca şeyler yapma, John.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!