Примеры употребления "важный момент" в русском

<>
Но думаю мы все упустили по-настоящему важный момент. Ama burada asıl önemli olan şeyi gözden kaçırıyoruz.
Я просто пытаюсь отпраздновать твой важный момент. Sadece senin bu büyük anını kutlamaya çalışıyorum.
Шанс пережить ваш самый важный момент. Hayatının en önemli olayını tekrar yaşamak.
Шарада - это важный момент. Define avı hayati önem taşıyor.
М: Какой важный момент, малышка. Bu an benim içim çok önemli evlat.
Это чрезвычайно важный момент, мистер Кхан. Çok mühim bir vakitteyiz, Bay Khan.
И это самый важный момент для него- наслаждение контролем. O an ona çok şey ifade ediyor kontrol duygusu.
Важный момент когда переключаешь передачу, выжми сцепление. Ama dinle başladığını hissettiğin zaman, debriyajı geçir.
Так, настал этот важный момент. Büyük an geliyor. - Ne?
Это очень важный момент для героя. Bu karakter için önemli bir an.
апреля, пятница - важный день для армян всего мира. Bu cuma, Nisan günü dünyadaki tüm Ermeniler için önemli bir gün.
Согласно данным ВОЗ, на данный момент в стране на Западе Африки лихорадка унесла жизни человек. Dünya Sağlık Örgütü'ne göre, bu güne dek Ebola, Batı Afrika'daki ülkede 52 kişinin ölümüne sebep oldu.
Джуниор Акоста очень важный человек. Junior Acosta çok önemli biridir.
В определённый момент жизни этого недостаточно. Hayata belli zamanlarda, Yetmez bu.
Умер кое-кто очень для меня важный. Benim için çok önemli biri öldü.
Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит... Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki:
Ладно, какой самый важный вопрос в безопасном сексе? Peki. Güvenli seks yapmak için en önemli soru nedir?
И в нужный момент сам заберёшь корону. Ve doğru zaman geldiğinde kral sen olursun.
Важный день для Макс. Max için büyük gün.
Но с ней лучше выбрать момент. Ama soracağın zamanı iyi seçmen gerekir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!