Примеры употребления "важное объявление" в русском

<>
У меня важное объявление. Önemli bir duyurum var.
Я хочу сделать важное объявление. Size önemli bir duyurum var.
А самое важное правило? Ve en önemli kural?
Какое объявление, о чем? Ne duyurusu? Neyle ilgili?
Но секундами ранее случилось нечто столь же важное, но увидели это не все. Bundan saniye önce ise aynı derecede önemli bir şey oldu ama bunu kimse görmedi.
У меня есть объявление! Benim bir duyurum var.
Самое важное место здесь - это кухня. Önce en önemli yerden başlayalım, mutfak.
Это не объявление, это граффити. O reklam değil, bir grafiti.
Это действительно важное соревнование, и я не думаю, что Мариана готова. Bu bizim için çok önemli bir yarışma ve bence Mariana buna hazır değil.
Дашь объявление в интернете? İnternette ilanını verecek misin?
Но нам известно более важное - она жива. ama en önemli şeyi biliyoruz. - Hayatta.
Я должен сделать очень неприятное объявление. Yapmam gereken kötü bir duyuru var.
Прошлой ночью я принял важное решение. Dün gece büyük bir karar aldım.
Ваше Величество, нельзя просто отменить объявление войны. Majesteleri, bir savaş ilanı - geri çekilemez.
Преданность - крайне важное качество в моей работе. Sadakat benim işyerimde son derece önemli bir şeydir.
Нет, объявление войны. Hayır, savaş ilanı.
Похоже ты ждёшь какое-то важное письмо. Çok önemli bir mektup olmalı bu.
Да, мы разместили это объявление. Evet, o reklamı biz hazırladık.
Они делают что-то важное для человечества. İnsanlık için önemli bir şey yapıyorlar.
Я видел Ваше объявление... Gazetede ilanını gördüm de...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!