Примеры употребления "в этом списке" в русском

<>
Дети в этом списке - не кандидаты. Lutfen, o listedeki çocuklar aday degiller.
Все люди в этом списке погибли под вашим командованием. Bu listede bulunan herkes, sizin komutanız altındayken öldü.
Ваш номер есть в этом списке? Bu listede sizin numaranız var mı?
В этом списке сотня вещей. Listede yüzlerce şey var ya.
Алана Блум будет в этом списке. Alana Bloom da o listede olacak.
Каждый в этом списке заслуживает правосудия. O listedeki herkes adaleti hak ediyor.
Наверняка первые в этом списке - Армстронг-Джонсы? İddiasına varım Armstrong-Joneses arasındaki ilk isimle çıkmışsındır.
Почему в этом списке посол в Ливии? Libya büyükelçisinin bu listede ne işi var?
Вы проверите дома всех в этом списке и посмотрите, представляют ли они опасность. Siz de listedeki bütün isimleri inceleyeceksiniz, ve tehlikeli birileri var mı diye bakacaksınız.
Вы видите где-либо подпись лейтенанта Ленка при входе, в этом списке от ноября? Teğmen Lenk'in Kasım'da giriş yaparken imza attığını gösteren bir kayıt görüyor musunuz o listede?
Сколько человек в этом списке? Listede daha kaç kişi var?
В этом списке есть интересные изделия. Listede bazı çok ilginç malzemeler var.
Кто ещё в этом списке? Bu listede başkası var mı?
Джеймс Эрл Джонс, голос Мэгги в Tree house of Horror V, получил седьмую строчку в этом списке. "Treehouse of Horror V" da Maggie'yi seslendiren James Earl Jones ise aynı listede yedinci sıradaydı.
Джерри нет в списке, пусть он и помогает. Jerry listede değil. Bırakın size yardım etsin. Ben yokum.
Поздравляем с тем, что в этом году именно вам вручили премию Содружества наций за рассказ! Bu senenin Commonwealth Kısa Hikaye (Karayip) ödülünü kazandınız, tebrik ederiz!
А следующее имя в "Чёрном списке". Kara listede bir sonraki isim ile karşı karşıyayız.
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте: Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
Первый пункт в списке: выходи из машины. Listenin ilk sırasında, seni arabadan indirmek var.
В газетах говорится, что в этом году будет создано всего фильмов, а в следующем году - всего. Gazeteler bu yıl sadece film çekileceğini ve önümüzdeki yıl bu rakamın'a ineceğini bildiriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!