Примеры употребления "в этой коробке" в русском

<>
Вы, ребята, планируете проделать дырки в этой коробке? Sizler o kutuya havalandırma için birkaç delik açmayı düşünüyor musunuz?
Должна признаться, мне так любопытно, что лежит в этой коробке. İtiraf edeyim, şu kutunun içinde ne olduğunu merak etmiyor da değilim.
В этой коробке другая, которая весит четыре с четвертью кило. İşte bu ilk yılan. Kutuda kilo ağırlığında bir tane daha var.
Мистер а что в этой коробке? Hey bayım, kutuda ne var?
Ответ в этой коробке. Cevap bu kutunun içinde.
Принесите мне сердце Белоснежки в этой коробке. Bu kutuda Pamuk Prenses'in kalbini bana getir.
Вот в этой коробке тысяча коллекционных бейсбольных карточек Рэд Сокс. Şuradaki kutuda, binlerce klasik Red Sox beyzbol kartı var.
что в этой коробке? Kutuda ne vardı acaba?
Слушайте я застрял в этой коробке на колесах. Neyse ki, bu kutunun bir asansörü var.
Если вы придете сюда вечером, то увидите что в этой коробке. Yarın akşam buraya gelirsen kutunun içinde olan şeyin tam burada durduğunu göreceksin.
В коробке перед мусорным баком есть ключ. Çöp bidonunun arkasındaki kutuda bir anahtar var.
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
в своей коробке под мостом. köprünün altında, karton kutuda.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Остались ещё в коробке? Kutuda daha var mı?
(Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи). (Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder).
А в коробке была бомба. Kutunun her yerinde kablo vardı.
Возможность детей участвовать в этой деятельности - для них это не только умственный стимул, но и шанс общаться, обмениваться идеями, делиться опытом и взаимодействовать между собой, с людьми разных рас, пола, происхождения, экономического статуса и религиозных убеждений. Çocukların bu etkinlikteki tek fırsatları zihnen uyarılmak ve gelişmek değil, aynı zamanda fikir alışverişinde bulunup sentezlemek, farklı ırklardan, cinsiyetlerden, geçmişten, ekonomik sınıflardan ve dini inançlardan çocuklarla deneyimlerini paylaşmak ve birbirleriyle etkileşime geçmektir.
Уэйн, что в коробке? Kutuda ne var, Wayne?
Только на этой неделе ИГИЛ опубликовал видео с казнью сирийцев ЗА ОДИН РАЗ Bu hafta, IŞİD tek seferde Suriyeli'nin kafa kesimi videosunu paylaştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!