Примеры употребления "в торговом центре" в русском

<>
Да, в торговом центре, укладывать булочки, а не работать на... Evet, alışveriş merkezinde, çörek standında çalışır diye düşündüm. Onun yanında değil.
Сью Графтон в торговом центре! Sue Grafton Steamtown alışveriş merkezindeymiş!
В торговом центре стеклянная крыша. Alışveriş merkezi çatı pencereleri vardır.
Купила в торговом центре? Alışveriş merkezinden mi aldın?
Вот баксов. Своди их в Клэрс в торговом центре. Şu doları al da kızları alışveriş merkezindeki Claire's'e götür.
Я как-то встретил Марка и Фила в торговом центре. Geçen gün alışveriş merkezinde Marc ve Phil ile karşılaştım.
В торговом центре, в парке. Везде, где могли видеть миссис Хьюбер. Alışveriş merkezlerine, parklara, Bayan Huber'ın görülmüş olabileceğini düşündüğünüz her yere koyun.
В торговом центре Грин Хиллз показывают много хороших фильмов. Green Hills alışveriş merkezinde bir sürü güzel film var.
Наше фото в торговом центре. Bizim resmimiz, alışveriş merkezinde.
Или может продавать спорттовары в торговом центре. Veya alışveriş merkezinde spor aleti satıyor olabilirmiş.
Знаешь, что недавно произошло в торговом центре? Evvelsi gün alışveriş merkezinde ne oldu biliyor musun?
Диспетчер сообщил о вооруженном нападении в торговом центре. Telsizden alışveriş merkezinde silahlı biri olduğu anonsu gelmişti.
Даже талантливее, того парня в торговом центре который жонглирует бензопилами. Hatta, alışveriş merkezinde testere atıp tutan adamdan bile daha çok.
В торговом центре Юнион. Union Way Alışveriş Merkezin'de.
Вчера в торговом центре сказала маме. Anneme dün AVM'deyken söyledim.
Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день. Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım.
А потом бросить его в торговом центре. Böylece bir alış-veriş merkezinde onu bırakıp gidebilirdim.
Знаешь, сколько глаз в этом торговом центре за мной наблюдают? Ne? Bu mağazada beni kaç göz izliyor haberin var mı?
Никогда не был в новом торговом центре. Yeni alışveriş merkezini daha hiç görmedin bile.
Когда вы перебирали кости и обгорелую плоть во Всемирном торговом центре, вера вам помогла? Dünya Ticaret Merkezi'nde eline kemik ve yanmış eti aldığın zaman bu inancın işine yaradı mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!