Примеры употребления "в путь" в русском

<>
Укажи нам путь, Владыка Света. Işığın Tanrısı, yolu göster bize!
Но лошади знают путь. Ama atlar yolu biliyor.
Теперь пройду этот путь в одиночестве. Ama şimdi yalnız yürüyeceğim bu yoldan.
Ты проделал долгий путь впустую. Bu kadar yolu boşuna geldin.
Ты найдешь собственный путь. Sen kendi yolunu bulursun.
Вы проделали долгий путь к старому другу. Eski bir arkadaş için uzun yoldan geldin.
И чтобы быстрее вернуться, он решил срезать путь. Ağaçların arasında bir kestirme yol buldu ve oraya girdi.
Гидра пытается сократить путь в комнату. Hydra kısa yoldan deliğe ulaşmaya çalışıyor.
Я выбираю другой путь, отец! Benim seçtiğim yol ise bu baba.
И путь горя завершен. Ve keder yolculuğu tamamlanır.
Если я смогу найти путь к башне... Eğer kuleye erişmek için bir yol bulabilirsem...
Я думал, лейтенант продумала путь отступления соответствующий этому заклятию. Teğmenin büyü ile gelmek için uygun bir yol bulduğunu sandım.
Победа Ганника открывает нам путь к славе. Gannicus'ın zaferi daha büyük şanın yolunu açtı.
Владыка Света, укажи нам путь. Işığın Tanrısı, bize yol göster...
Есть только один путь закончить это хорошо. Bu işi temelli çözmenin tek yolu var.
Даркхолд показал мне путь. Darkhold bana yol gösterdi.
Я прошла весь это путь, чтобы разочароваться из-за богатого парня в Голливуде? Bunca yolu Hollywood'da zengin bir adam beni hayal kırıklığına uğratsın diye mi geldim?
Оттуда путь в горы свободен. Oradan dağlara olan yol açıktır.
Путь его к господу был тяжким. Он много раз оступался. Onun Tanrı'ya giden yolu birçok engelle dolu çetin bir yoldu.
Нашли путь обратно в цивилизацию? Medeniyete dönüş yolunu buldunuz mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!