Примеры употребления "в настоящем" в русском

<>
Праксис разрушен, и что грозит моим людям в настоящем, одному лишь Богу известно. Praxis yok olduğu için şu anki zamanda Allah bilir adamlarım nasıl bir tehditle karşı karşıyalardır.
Я занимаюсь проблемами, которые есть в настоящем. ÇOK DİK KAFALI. Benim için şu an önemli.
Хорошо, что люди умнее нас сидят в настоящем правительстве. Eh iyi ki gerçek devleti bizden daha akıllı insanlar yönetiyor.
Я сейчас я намного лучше могу пребывать в настоящем. Ve şu an, anı yaşamada çok daha iyiyim.
Но я хочу посмотреть твой фильм как в настоящем кино. Ama ben senin filmini gerçek bir sinemadaymış gibi seyretmek istiyorum.
А хотите поучавствовать в настоящем приключении? Gerçek bir göreve çıkmak ister misiniz?
Давай займемся любовью в настоящем поезде. Hadi, gerçek bir trende sevişelim.
Я говорю о настоящем дерьме, окей? Ben gerçek pislikten bahsediyorum, tamam mı?
Нет, я говорю о настоящем. Hayır, gerçekten bunu yapmaktan bahsediyorum.
Да, но не забывая о настоящем. Ama şu anı göz ardı ederek değil.
Когда мы перейдём к тренировкам на настоящем спуске? Gerçek bir rampa üzerinde ne zaman pratik yapacaIız?
Почему бы не попрактиковаться на настоящем пациенте? Neden gerçek bir hasta üzerinde pratik yapmıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!