Примеры употребления "в восемь утра" в русском

<>
В восемь утра прибежал. Sabahın sekizinde evime geliyorsun.
Так, Фаулер пошлет своего курьера забрать пленку в восемь утра. Tamam, Fowler özel kuryesini kaseti alması için sabah sekizde gönderiyor.
Встретимся в студии завтра в восемь утра. Будем работать. Çalışmak için hazır bir şekilde yarın'de benimle stüdyoda buluş.
Я позвоню тебе завтра в восемь утра. Yarın sabah saat sekizde seni arayacağım.
Восемь утра, понедельник, второй этаж офиса. Saat'de, Pazartesi sabahı, üst kattaki ofis.
Двадцать восемь шишек-снарядов выпущено! Yirmi sekiz kozalak ateşlendi!
Занятия начинались в утра и заканчивались в полдень. Sabah 0 da başlayıp öğlen'de bitiriyorlardı.
Сейчас я насчитал восемь. Şimdi sekiz tane saydım.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Да. Она родила через восемь месяцев после суда. Evet, Davadan sekiz ay sonra doğum yaptı.
Что ей тут делать с утра? Sabah sabah nereden burada olsun ki?
Наши родители поженились, когда мне было десять, а ей восемь. Rutherford, babasının soyadı. Onlar, ben, o da yaşındayken evlendiler.
Ничего с самого утра. Sabahtan beri haber yok.
Восемь лет на стройке работал. Sekiz yıl inşaat işi yaptım.
Миссис Хопвелл, вы придёте в департамент шерифа Банши в утра ровно через три дня. Bayan Hopewell, bugünden itibaren üç gün sonra sabah 0'da Banshee Şerif Departmanı'na teslim olacaksınız.
Восемь, персональное пространство. Sekiz, kişisel alan.
Полицейские, медицинские и пожарные службы прекращают работу до семи часов завтрашнего утра, когда закончится Судная ночь. Yarin sabah saat: 00'a kadar, Arinma suresince polis, itfaiye ve saglik hizmetleri kullanim disi olacaktir.
Танцы начинаются в восемь. Yakında. Balo saat sekizde.
Ладно. Цена на свинину падает с самого утра. Peki, domuz eti fiyatları tüm sabah düştü.
Он пробудет здесь восемь недель? Sekiz hafta burada mı kalacak?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!