Примеры употребления "в восемь вечера" в русском

<>
Ужин завтра. В восемь вечера. Yarın akşam sekizde yemeğe gel.
Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу. Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz.
Компьютерная система автоматически отключается в восемь вечера. Bilgisayar sistemi saat sekizde otomatik olarak kapanır.
Хата Томаса Каба, восемь вечера. Thomas Kub'ın evi, saat 0.
Мы хотим подтвердить заказ столика на двоих сегодня на восемь вечера ". Bacchus'tan arıyorum. Bu gece saat sekizdeki iki kişilik rezervasyonunuzu doğrulamak için aradım.
Восемь вечера, задняя комната. Saat sekizde, arka oda.
Доброго вечера, Салли. Akşam oldu, Sally.
Двадцать восемь шишек-снарядов выпущено! Yirmi sekiz kozalak ateşlendi!
Нужно освободиться к, максимум к часам вечера. En geç akşam, gibi hazır olman gerek.
Сейчас я насчитал восемь. Şimdi sekiz tane saydım.
Хорошего вечера, Конни. Hayır. İyi geceler Connie.
Да. Она родила через восемь месяцев после суда. Evet, Davadan sekiz ay sonra doğum yaptı.
Хорошего вечера, г-н помощник окружного прокурора. İyi akşamlar, Sayın Bölge Savcısı Yardımcısı.
Наши родители поженились, когда мне было десять, а ей восемь. Rutherford, babasının soyadı. Onlar, ben, o da yaşındayken evlendiler.
Ты забрал форму для сегодняшнего вечера? Bu gece için formaları aldın mı?
Восемь лет на стройке работал. Sekiz yıl inşaat işi yaptım.
Парочка плюшевых обезьян - это всегда признак удачного вечера. Uyumlu doldurulmuş maymun her zaman iyi bir gecenin belirtisidir.
Восемь, персональное пространство. Sekiz, kişisel alan.
Это надо выучить до вечера? Bunları akşama kadar mı öğreneceğim?
Танцы начинаются в восемь. Yakında. Balo saat sekizde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!