Примеры употребления "в вечера" в русском

<>
они всегда едят в вечера? Akşam yemeğini hâlâ'da mı yiyorlar?
Похититель перезвонит нам в вечера. Kaçıranlar bu akşam'de tekrar arayacak.
Слушай, Джесси пришел в вечера в субботу. Bakın, Jesse cumartesi gecesi saat'de eve geldi.
Ладно, нам понадобится список всех имен, чтобы установить, где они были в вечера. Pekâlâ, hepsinin isimlerinin olduğu bir listeye ihtiyacım olacak böylece saat: 00'da nerede olduklarını öğrenebileceğiz.
В вечера, но я не об этом. Öğleden sonra beşte fakat demek istediğim bu değildi.
Стрэндж сказал, что бомба взорвется в вечера. Strange, bombanın öğleden sonra beşte patlayacağını söyledi.
Доброго вечера, Салли. Akşam oldu, Sally.
Нужно освободиться к, максимум к часам вечера. En geç akşam, gibi hazır olman gerek.
Хорошего вечера, Конни. Hayır. İyi geceler Connie.
Хорошего вечера, г-н помощник окружного прокурора. İyi akşamlar, Sayın Bölge Savcısı Yardımcısı.
Ты забрал форму для сегодняшнего вечера? Bu gece için formaları aldın mı?
Парочка плюшевых обезьян - это всегда признак удачного вечера. Uyumlu doldurulmuş maymun her zaman iyi bir gecenin belirtisidir.
Это надо выучить до вечера? Bunları akşama kadar mı öğreneceğim?
Вы получите ответ сегодня к пяти вечера. Bugün saat: 00'de sonucu öğrenmiş olacaksınız.
А развлечением вечера был... Ve gecenin eğlencesi de...
Хорошо, спасибо, до вечера. Tamam, tatlım! Akşama görüşürüz!
Как на счет начала вечера? Gecenin başlangıcını anlatmaya ne dersin?
Приятного вечера, комиссар. İyi geceler sayın müdür.
До вчерашнего вечера я был на их стороне. Çünkü dün geceye kadar ben de onların tarafındaydım.
Я пол вечера уговаривал ее ничего тебе не делать, за то что ты назвала ее сукой физкультурной. Aslında gecenin yarısını senin ona "spor salonu orospusu" dediğin için sana uzaklaştırma verilmesi hakkında konuşarak geçirdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!