Примеры употребления "в банку" в русском

<>
Ты налила вино в банку из-под содовой? Evet. - Kutuya şarap mı koydun?
Положи это в банку. Şimdi bunu kovaya at.
Я сказал: "Давай положим их в банку. Sonra da "Bunları bir kutuya koyalım" dedim.
Один мой приятель поймал медузу, положил её в банку и пошёл бухать. Bir tanıdığım denizanası yakalamış, onu bir kavanoza koymuş sonra da içmeye gitmiş.
Вчера в магазине, расположенном близко к банку расплатился кредиткой за бутылку воды. Dün, soyulan bankanın civarında olduğunu doğruladık. Ulaşım kartı ile su satın aldı.
Я получил ответ из Денвера по банку. Denver'dan haberler aldım. Bankaya yaptığımız teklif hakkında.
Это помещение было продано банку под моим контролем, который быстро объявили банкротом. Bu bina benim kontrolümde olan ve daha yeni iflasını açıklayan bir bankaya satıldı.
В прошлый раз доктор использовал дом в лесу, принадлежащий банку. Doktorun kullandığı son lokasyon ormanlık alandaki o ev, bankaya aitti.
Блэйн, это похоже на банку с содовой. Blaine, sanki sade soda tenekesi gibi duruyor.
Забрать мои костюмы и оставить гребанную банку. Takım elbiselerimi almış ama kavanoz meretini bırakmış.
Индивидуальный куриный пирог и банку кукурузы. Özel tavuk turtası ve konserve mısır.
В этот магазин ты привез банку с какашкой. Hindistan El Sanatları Mağazası'na bir kutu bok bıraktın.
Вернувшись после отчисления, он запустил полную банку Кока-Колы в парня в буфете. Merdiven olayından sonra okula döndüğü ilk haftada kafeteryada çocuğun birine kola kutusu fırlattı.
Нет, согласно банку они прекрасно работали. Hayır, bankanın dediğine göre mükemmel çalışıyorlar.
Но появился Брэд Гудман, который дал мне эту работу и банку крепленого вина. Derken Brad Goodman geldi ve bana bu işi ve bir şişe kuvvetlendirilmiş şarap verdi.
Так он целую банку шеллака проглотил. Koca bir konserve şellağı midesine indirmişti.
Я просто нужен кто-то, чтобы открыть эту банку. Sadece bu kavanozu benim için açacak birine ihtiyacım var.
Ты собираешься вводить жидкость в эту банку каждые полчаса до конца своей жизни? Hayatının sonuna kadar o kavanoza her yarım saatte bir sıvı mı enjekte edeceksin?
Он держит банку арахисового масла. Bir şişe fıstık ezmesini tutuyor.
Сейчас он принадлежит банку. Burası da bankanın malı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!