Примеры употребления "быстрое" в русском

<>
Понимаю, назначение немного быстрое. Hızlı bir değişim oldu gibi.
Быстрое восстановление клеток в одной таблетке. Hızlı hücre yenilenmesini sağlayan bir hap.
Что нибудь очень быстрое. Çok hızlı bir şey.
Дайте мне новое, свежее, быстрое, затягивающее. Yeni, taze, hızlı ve heyecanlı olmasını istiyorum.
У вас бессонница, быстрое вождение по ночам помогает расслабиться. Uyku sorunun var ve geceleri hızlı araba kullanmak seni rahatlatıyor.
Теперь что-то невероятно огромное и очень быстрое, выбегает. Sonra da kocaman ve çok hızlı bir şey çıkıyor.
Мне нравится все быстрое. Hızlı her şeyi severim.
Да, самое быстрое раскрытие дело. Evet, en hızlı çözdüğümüz olay.
Это будет быстрое восхождение, парами, по канистре на двоих. Hızlı bir tırmanış olacak, çiftli, ekip başına bir kutu.
Самое быстрое вскрытие, которое я видел. Şimdiye kadar gördüğüm en hızlı otopsi raporu.
Оно очень быстрое, да? Çok hızlı, değil mi?
Джесси, мне понадобится твоё быстрое мышление. Jesse, hızlı düşünen kafana ihtiyacım var.
Нам нужно что-то более быстрое. Daha hızlı bir şey lazım.
Ладно, одно быстрое прикосновение... Tamam, çabucak bir dokunayım.
Самое быстрое живое существо на планете сейчас на этом поле. Gezegen üzerinde yaşayan en hızlı şey şu an bu alanda.
Быстрое и эффективное средство для вызова рвоты. Kusmayı tetikleyen hızlı ve kirli bir karışım.
Не рассчитывайте на быстрое спасение. Hızlı bir kurtarmaya bel bağlama.
Мы просим Вас позволить ЦКЗ провести быстрое, совершенно безболезненное обследование. Sizden CDC'nin hızlı ve acısız bir tarama yapmasına izin vermenizi istiyoruz.
Очень быстрое, повышение уровня воды, сейсмическая активность вызывает ненормальные волны. Sel suyu oldukça hızlı yükseliyor, sismik hareketlilik vahşi dalgalara yol açıyor.
Никаких банков, быстрое завершение сделки. Banka falan yok, çabucak halledilecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!