Примеры употребления "было частью" в русском

<>
Быть твоей личной бандой палачей не было частью сделки. Senin kişisel linç güruhun olmak anlaşmanın bir parçası değildi.
Убийство не было частью сделки. Öldürmek anlaşmamızın bir parçası değildi.
Это письмо было частью этого потока данных. Mektubunuz da o veri akışının bir parçasıydı.
Это не было частью сделки. Bu anlaşmanın bir parçası değildi.
Это было частью исследования. Bu çalışmanın bir parçasıydı.
Это всё было частью моего дьявольского плана. Hepsi şeytani planımın bir parçasıydı. -Biliyordum.
Избавление от тебя было частью ее мирного плана? Senden kurtulmak da barış planının bir parçası mıydı?
Это место было частью оболочки. Burası da kabuğun bir parçasıydı.
Это видео было частью моей маркетинговой кампании. O video da pazarlama kampanyamın bir parçasıydı.
Это не было частью уговора. Bu anlaşmamızın bir parçası değildi.
Твое неведение было частью заговора. Bu bilgisizliğin komplonun bir parçasıydı.
Это было частью вашего плана, верно? Bu, planının parçasıydı, değil mi?
Слушай, изучение террористических методов было частью моего обучения. Bak, eğitimimin bir parçası olarak terörist metotlarını araştırdım.
Превращение в человека было частью твоего наказания? Seni ceza olsun diye mi insan yaptılar?
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Европа в условиях кризиса". Bu yazı Avrupa Krizde özel haberimizin bir parçasıdır.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина. Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Это может быть частью детонатора. Fünyeye ait bir parça olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!