Примеры употребления "было холодно" в русском

<>
Фотографии дадут тебе некоторое представление о том, как было холодно. Resimler buranın ne kadar soğuk olduğu hakkında sana bir fikir verecektir.
Послушайте, снаружи было холодно. Bakın, dışarısı çok soğuktu.
Обогреватель сломался, было холодно. Isıtma bozuk, hava soğuktu.
Вчера было холодно. Dün hava soğuktu.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Нет, мне не холодно. Hayır, burası da soğuk.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Было темно и холодно. Çok karanlık ve soğuktu.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Разве здесь не холодно? Dışarısı soğuk değil miydi?
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Дуть по очереди холодно и горячо. Mütemadiyyen soğuk ve sıcak üfleyeceğim. Adamım.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Слушай, холодно же! Gel hadi çok soğuk.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Черт! Холодно как! Tanrım, hava soğuk!
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Нет, нет. Снаружи холодно. Hayır, hayır dışarısı soğuk.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
А здесь всегда чертовски холодно. Burası hep öyle soğuk ki!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!