Примеры употребления "было скучно" в русском

<>
Но мне было скучно. Ama ben çok sıkıldım.
Ох, это было скучно. Vay be, amma sıkıcıydı.
Должно быть, было скучно. Can sıkıcı bir parti olmuştur.
Нам было скучно, хотелось развеселиться. Sıkıntımızı gidermek için yapmıştık. Çok komik.
Ходить в школу было скучно. Okula gitmek sıkıcı bir iş.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Это прикольно, только скучно. Sanki eğlenceli gibi. Sadece sıkıcı.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Тебе не скучно играться самой? Kendi kendine oynamak eğlenceli mi?
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Это скучно, но это улика. Can sıkıcı ama gerçek bir kanıt.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
О, это чертовски скучно. Oh, cehennem gibi sıkıcı.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Решил пораньше, дома скучно с папой. Erken geldim, babamla yaşamak çok sıkıcıydı.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Мне скучно, целый день одна. Tüm gün yalnız olmaktan sıkıldım artık.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Должно быть им это скучно. Onlar için çok sıkıcı olmalı.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!