Примеры употребления "было сделано" в русском

<>
Фото было сделано пользователем Lemurian Grove и размещено на сайте Flickr (CC BY - NC). Fotoğraf Flickr'dan alınmıştır, kullanıcı Lemurian Grove tarafından çekilmiştir (CC BY - NC).
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Первое фото было сделано две недели назад. İlk fotoğraf iki hafta önce çekilmişti.
Когда это фото было сделано? Bu fotoğraf ne zaman çekilmiş?
Девять колец было сделано для фильмов о Властелине Колец. Yüzüklerin Efendisi filmlerinde kullanılması amacıyla dokuz adet yüzük üretildi.
Где было сделано фото? Nerede fotoğrafın çekildiği oldu?
Это было сделано намеренно. Bu kasıtlı olarak yapılmış.
Значит всё было сделано верно. O zaman iyi çıkarmışlar.
Было сделано исключение ввиду твоего очевидного великолепия. Gözle görünür zekiliğin yüzünden bir istisna yapıldı.
Таких машин было сделано всего штук. Bundan yalnızca adet yapıldığını biliyor musunuz?
Да, поэтому, наверное, много усилий было сделано, чтобы это скрыть. Evet, muhtemelen bunun üstünü örtmek için bu kadar çaba göstermesinin sebebi de bu.
Вот тогда было сделано это фото. O fotoğraf da o zamanlar çekilmişti.
Знаешь, что самое великое было сделано в этой кампании? Bu kampanyada yaptığımız en güzel şey neydi, biliyor musun?
Отделение головы и пальцев было сделано мастерски, точно. Kafanın ve parmakların koparılması, hassasiyet ve ustalıkla yapılmış.
Признание было сделано в обмен на снижение наказания. Bu, ceza azaltımı karşılığında verilmiş bir ifadeydi.
Потому что все было сделано идеально. İçeriden olmasaydı bu kadar düzgün olamazdı.
"Также было сделано тайное предложение представителями интересов Вашингтона. "Washington D.C.'deki bazılarının gizlice sundukları bir önergeye göre...
Было сделано около арестов. Yaklaşık yüz kişi tutuklandı.
Я говорю, что исследование было сделано, но не утверждаю, что оно окончательное. Yok hayır, bu deneyler yapıldı dedim ama sonuçlarının kesin ve bağlayıcı olduğunu iddia etmedim.
Я думаю, что это фото было сделано в мае. Bence bu fotoğraf mayıs ayında çekildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!