Примеры употребления "было приятно" в русском

<>
Было приятно поговорить, Эрни. Seninle konuşmak güzeldi, Ernie.
Было приятно познакомиться, мистер Тонто. Seninle tanışmak güzeldi, Bay Tonto.
Было приятно познакомиться, Виноград. Seninle tanışmak güzeldi, Grapes.
Ну, было приятно познакомиться. Peki, seni tanımak güzeldi.
Было приятно поболтать, Терри. Seninle konuşmak güzeldi, Terry.
Было приятно познакомиться, агент Ригсби. Tanıştığımıza memnun oldum, Dedektif Rigsby.
И для меня это было приятно. Ve benim için bu bir zevkti.
Авраам, было приятно познакомиться. Abe, seninle tanışmak güzeldi.
Эй, но было приятно познакомиться! Hey, seninle tanıştığıma memnun oldum.
Было приятно тебя увидеть, Нэй. Seni görmek çok güzel, Nai.
Было приятно познакомиться Марисоль. Tanıştığımıza memnun oldum Marisol.
Ладно, мне действительно было приятно познакомится. Ben oynamam. - Çok memnun oldum.
Было приятно. Но это не делает меня твоей спутницей жизни. Zevkliydi ama bu, hayat boyunca eşin olduğum anlamına gelmez.
Оуэн. Было приятно с вами познакомится. Owen, tanıştığımıza çok memnun oldum.
И мистер Кент, было приятно познакомиться. Bay Kent, sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Было приятно познакомиться, мисс Бергер. Tanıştığımıza memnun oldum, Bayan Berger.
Она сохранила грудь, чтобы тебе было приятно. Senin adına sevindim. Sen istediğin gibi göğsünü aldırmıyor.
Все было тускло после смерти матери, но было приятно видеть ее улыбку снова. Annem öldükten sonra işler pek iyiye gitmedi ve onu tekrardan gülümserken görmek içimi rahatlatmıştı.
Было приятно познакомиться, Андреа! Seninle tanışmak çok hoştu Andrea!
Пока, Джей-Джей, и Трой, было приятно познакомиться. Bye J.J., ve, Troy, tanıştığıma memnun oldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!