Примеры употребления "было очень" в русском

<>
Их было очень тяжело достать. Bunları bulmak gerçekten zor oldu.
Это было очень учтиво. Çok nazikçe bir hareketti.
Нет, было очень вкусно. Hayır, gerçekten çok lezzetliydi.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Маккуин, не менять колёса было очень рискованно. McQueen, lastik değiştirmemen oldukça riskli bir hareketti.
Это было очень травмирующее событие. Bu çok travmatik bir olay.
Это было очень глупо, Пэйси. Çok aptalca bir şey yapmışsın Pacey.
Все было очень похоже на дело Силии Остин. Hem de Celia Austin cinayetine benzer bir şekilde.
Ладно, неважно. Всё было очень вкусно, мальчик. Boş ver, çok güzel bir yemekti, evlat.
А когда Гарри пропал, мне было очень плохо, и Слик простил меня. Harry'nin ortadan kaybolmasını takiben çok zor bir duruma düşmüştüm ve Slick de beni affetti.
Нам там понравилось. Было очень весело. Bir patlama yaşadık ve çok eğlenceliydi.
Полу Берглунду было очень важно продолжать раскопки. Paul Berglund ise kazıya devam etmek istiyor.
С бархатом для этого камзола было очень тяжело справиться. Evet. O yeleğin kadifesini işlemek o kadar zor ki.
Знаешь, это было очень благородное ремесло в прошлом? Bir zamanlar bunun asil bir zanaat olduğunu biliyor muydun?
Это было очень давно, Мик. Bu çok uzun zaman önceydi Mick.
Это было очень сложно, сделать здесь слотов. Eğer sekiz yuva eklersen efsanevi bir şey olur.
Это было очень круто. Bu arada, harikaydı.
И Кэтрин было очень одиноко. Ve Katherine de çok yalnızdı.
Это ожерелье было очень важным для меня. O kolyenin benim için anlamı çok büyüktü.
Кроме того, было очень темно. O değil de, çok karanlıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!