Примеры употребления "была солдатом" в русском

<>
Я была солдатом и знаю многих копов. Bir askerdim ve çok fazla Polis tanıdım.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Ты должен был быть солдатом... Sen de asker gibi giyinmiştin...
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
И ты называешь себя солдатом Империи? Sen de kendine asker mi diyorsun?
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Я был просто солдатом. Ben sıradan bir askerdim.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
что те года были затишьем перед бурей. Но вот мне более чем достаточно быть пьяным и никудышным солдатом. Eren'e sorsanız sahte bir huzur olduğunu söylerdi ama benim için işe yaramaz sarhoş bir asker olmak fazlasıyla yeterliydi.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Я стал солдатом мести, как он и хотел. Aynen onun istediği gibi bir intikam askeri olup çıktım.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Он сказал, "Если ты не собираешься стать солдатом", то будь лучшим ученым. "Asker olmayacaksan, sıkı bir bilim adamı ol, en iyisi ol", dedi.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Френсис Магуайр был доблестным солдатом. Francis Maguire Bir Valiant askerdi.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Эм, она была убита немецким солдатом? Yani alman bir asker tarafindan mi olduruldu?
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick onun bir fahişe olduğunu söyledi.
Когда это ты стал солдатом? Ne zaman asker oldun sen?
Я думаю, Хелен Дауни была ведьмой. Çünkü Helen Downey'nin bir cadı olduğunu düşünüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!