Примеры употребления "был счастлив" в русском

<>
Когда ты был счастлив? Ne zaman çok mutluydun?
Я был счастлив видеть ее счастливой. Onu mutlu görmek beni mutlu etti.
Я был счастлив бегать с новым соперником. Yeni bir koşu arkadaşım olduğu için mutluydum.
Ты думаешь, я был счастлив уйти из ординатуры? Cerrahi ihtisas dönemini bıraktığım için mutlu olduğumu mu sanıyorsun?
минут назад я был счастлив. On dakika önce çok mutluydum.
Я уже давно не был счастлив и сейчас мне хорошо. Bir süredir mutlu olmamıştım ve bu güzel, anlıyor musun?
Чтобы дедушка был счастлив. Dedem mutlu olsun diye.
Я был счастлив, а ты начал... Mutlu mesuttum ve sen gelip şey başlattın...
Но я был счастлив как счастлив глупец. Ama bir budala nasıl mutluysa öyle mutluymuşum.
чтобы ты тоже был счастлив. Bende senin mutlu olmanı istiyorum.
Вы желаете сыну лучшего и сделаете всё, чтобы он был счастлив. Oğlun için her şeyin en iyisini istiyorsun ve onun için herşeyi yaparsın.
В юности он кочевал по Восточной Африке и был счастлив наедине с природой. Babam gençliğinde Doğu Afrika'yı geçmiş ve şehirden uzaktayken hayatının en mutlu anlarını yaşamış.
Я был счастлив, избегая ее, Лил. Karikatür kağıtlarının üzerinde yemek yemek isterdim, Lil.
В 1998 году Ода сделал дизайн для первой OVA и был счастлив, видя как One Piece становится анимированным. 1998 yılında Oda ilk One Piece'in ilk OVA'sını tasarlamıştır ve One Piece'un anime haline geldiği için sevinçlidir.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Я просто счастлив, что кому-то понадобился. Biri beni yanında istediği için çok mutluyum.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Он счастлив и не шумит. Hem mutlu hem de sessiz.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Но я счастлив здесь. Ama ben burada mutluyum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!