Примеры употребления "был слишком занят" в русском

<>
Торсен был слишком занят, чтобы встретиться. Boş vaktim var. Thorsen görüşemeyecek kadar meşguldü.
Конечно, он был слишком занят, чтобы вернуть его... Geri götüremeyecek kadar meşguldü. -Benim de bir hayatım var.
Я был слишком занят будучи выхолощен этим. O sırada kendisinin beni zayıf düşürmesiyle uğraşıyordum.
Ты был слишком занят покупкой острова. Kendine bir ada satın almakla meşguldün.
Но ты был слишком занят. Hey, sen çok meşguldün.
Симеон слишком занят сегодня. Simeon bugün çok meşgul.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Господин Гаррисон слишком занят... Bay Garrison çok meşgul.
Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах. Bart yaptığı işlerle ilgili tek bir ipucu bile bırakmayacak kadar dikkatliymiş.
Или ты слишком занят? Yoksa çok mu meşgulsün?
Брайан был слишком милый. Bryan fazla hoş biriydi.
Он слишком занят, чтобы спасать больных детей и помогать голодающим. Hasta çocukları kurtarmamakla ve insanların aç kalmasına müsaade etmekle çok meşgul.
Он был слишком упрям. Çünkü o çok inatçıydı.
Может поэтому он слишком занят, чтобы перезвонить нам. Bizi geri arayamayacak kadar meşgul olmasının sebebi bu olmalı.
Для супер-доктора его почерк был слишком разборчив. Önemli bir doktora göre yazısı çok güzel.
Но я слишком занят сейчас другими делами. Ama fazla yol katedemedim. Zira bayağı meşgulüm.
Но большой демон был слишком силен. Ama büyük zebani çok daha güçlüymüş.
"Ром слишком занят апгрейдом сенсорного массива". "Rom sensör dizilimini geliştirmekle çok meşgulmüş."
Наверно обед был слишком тяжелым. Belki de yemek ağır gelmiştir.
Наверно, я просто слишком занят. Başka şeyler yapmakla fazla meşgul olmalıyım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!