Примеры употребления "был повидаться" в русском

<>
Рад был повидаться, Генри. Seni görmek harikaydı, Harry.
Рад был повидаться, Младший. Seni görmek çok güzeldi Küçük.
Рад был повидаться, дружище. Seni tekrar görmek güzel dostum.
Что ж рад был повидаться,. Seni görmek çok güzel. Çok güzel.
Рад был повидаться, Кара. Seni görmek güzeldi, Cara.
Рад был повидаться, Мик. Seni görmek çok güzeldi Mick.
Рад был повидаться парни. Sizleri görmek iyi oldu.
Рад был повидаться, Эли. Seni görmek güzeldi, Ali.
Рад был повидаться, Кэтрин. Seni görmek güzeldi, Katharine.
Рад был повидаться, Бут. Seni görmek güzeldi, Booth.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Ездил повидаться с матерью? Anneni mi görmek istedin?
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Ты его невестка, почему бы ему не повидаться с тобой? Beni görmek. - Onun gelinisin, neden seni görmesin ki?
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Приехал к полковнику и решил повидаться с тобой. Albayımı görmeye geldim ve seni ziyaret edeyim dedim.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
потому что я хотела повидаться с тобой. Sağ ol. Beni mi görmek istedin Ben?
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Ив говорила, что он приходил повидаться. Eve ara sıra seni görmeye geldiğini anlattı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!