Примеры употребления "был занят" в русском

<>
Как видишь, я был занят установкой ловушек. Senin de gördüğün gibi, tuzak hazırlamakla meşguldüm.
Туалет внизу был занят. Aşağı kattaki lavabo doluydu.
Он был занят, но мы обнаружили кое-что интересное. Çok meşgulmüş. Yine de çok enteresan bir şey bulduk.
Я был занят сегодня в Кейптауне. Bugün Cape Town'da çok yoğun çalıştım.
Был занят полицейской стороной работы. İşimizin polislik kısmıyla ilgilenmekle meşguldüm.
Утром он был занят. Çok yoğun bir sabahtı.
Я был занят другими вещами, понимаешь? Başka şeylerle uğraşıyorum, tamam mı?.
Во время фестиваля я всё время был занят. Kültür Festivali nedeniyle tüm bu zaman boyunca meşguldüm.
Он постоянно был занят в своём кабинете. Hep çalışma odasındaydı ve çok meşgul biriydi.
Был занят, разбивая вино где-то ещё? Başka bir yerde şarap şişesi mi kırıyormuş?
Ну, во-первых, койот был занят, гоняясь за земляной кукушкой... Her şeyden önce, çakal, Roadrunner'ı devasal mıknatısıyla yakalamakla çok meşguldü.
Я был занят пилотированием. Ben vaktimi pilotlukla geçiriyorum.
После первого забега Майк был занят. İlk yarıştan sonra Mike çok meşguldü.
Тэмми, этот стол был занят. Tammy, bu masa rezerve edilmişti.
Я был занят другой проблемой. Başka bir sorun yüzünden meşguldüm.
Я видел сценарий ещё когда Винс был занят. Aylar önce, Vince müsait değilken senaryoyu okumuştum.
Я был занят работая на Вербански? Verbanski Şirketi ile çalışmakla mı meşguldün?
Всё нормально. Ты был занят вытаскиванием моего младшего брата из тюрьмы. Önemi yok ne de olsa bütün gün kardeşimi hapisten çıkarmakla meşguldün.
Он был занят выбирая следующую девку. Bir sonraki kızı seçmekle çok meşguldu.
Думаю, он был занят на нефтяных скважинах. Sanırım eşim Long Beach'deki petrol işleriyle oldukça meşgul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!