Примеры употребления "был арестован за" в русском

<>
Он был арестован за драки четырежды к году. yaşına gelmeden önce kavgaya girdiği için kere tutuklanmış.
В 1993 году Игита был арестован за участие в похищении ребёнка. 1993 yılında bir kaçırma suçundan tutuklandı.
Бывший канцлер арестован за измену. Eski başkan hainlikten ötürü gözaltında.
BREAKING Sousse Tunisia Второй подозреваемый в террористическом нападении был арестован Yerel medya diğer bir şüphelinin tutuklandığını yazarken, polis saldırganlardan birini öldürdü.
Он арестован за незаконное ухаживание. Он должен вернуться. O, yasadışı kur yapmak suçundan mahkûm edildi.
Один из Ваших клиентов был арестован с подслушивающим устройством. Müvekkillerinizden biri bir telsizle yakalandı. Onlar benim müvekkilim değiller.
Ты арестован за граффити, так? Duvar boyamak yüzünden tutuklandın değil mi?
Шим Юн был арестован Королевской Армией. Shim Jung Kraliyet Ordusu tarafından alınmış.
Ваш сын Секу арестован за материальную поддержку терроризма. Oglunuz Sekou, terörizme maddi destek olmaktan tutuklu.
Но Лобос был арестован здесь. Burada tutuklandı şeklinde savunma yaparız.
Но мистер Конвей был арестован спустя часов. Ama bay Conway, saat sonra tutuklanmış.
Когда Грир был арестован, вашей семье пришлось туго? Greer tutuklanınca, ailenize karşı bir tepki oldu mu?
Алонзо Квинн был арестован по подозрению в руководстве HR. Alonzo Quinn HR'nin elebaşı olma şüphesiyle göz altına alındı.
Рассел был арестован два месяца назад за то что угрожал другому танцору заточенной отверткой. Russell iki ay önce başka bir dansçıyı bilenmiş bir tornavidayla tehdit ettiği için tutuklanmış.
Энди Мойл был арестован. Ve Andy Moyle'u tutukladılar.
Был арестован и отсидел месяцев. Yakalanmış ve ay hapis yatmış.
В 1944 году был арестован НКВД и отправлен в лагерь на Дальний Восток, где находился до 1956 года. 1944 yılında NKVD tarafından tutuklanmış ve 1956 yılına kadar Uzak Doğu Rusyası'nda bir hapishanede tutulmuştur.
В 1637 году 15-летний Вольфганг Юлий был арестован, при этом ранен в лицо рикошетом. 1637 yılında Wolfgang Julius, yüzüne isabet eden bir kurşunla yaralandı.
Гаравито был арестован 22 апреля 1999 года. Garavito 22 Nisan 1999 tarihinde yakalandı.
23 августа 2008 года он был арестован и обвинён в вождении в нетрезвом виде, когда возвращался домой вместе с четырьмя друзьями. 23 Aralık 2008'de, Rothwell, Leeds'de alkollü araç kullandığı gerekçesiyle tutuklandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!