Примеры употребления "бы хотели" в русском

<>
Мы прочитали расшифровку звонка жертвы в службу, но мы бы хотели услышать сам звонок. Jüri diyor ki: Kurbanın arama diyaloglarını okuduk, ama biz kaydın kendisini dinlemek istiyoruz.
То есть вы бы хотели увеличение пениса, Мистер Бадж? Yani bir penis büyütme operasyonu mu istiyorsunuz, Bay Budge?
Мы бы хотели нанять танцовщиц для частной вечеринки. Özel bir gösteri için bazı dansçılarınızı kiralamak istiyoruz.
Мы бы хотели осмотреться и поговорить с владельцем здания. Eğer yere bakmak istiyorsanız, bina yöneticisi ile görüşün.
Мы бы хотели задать вам несколько вопросов, осмотреться здесь. Size birkaç soru sormak, etrafa bir göz atmak istiyoruz.
Мы бы хотели осмотреть дом. İçeri girip etrafa bakmak istiyoruz.
Мы бы хотели уединиться. Biraz uzak kalmak istiyoruz.
Хорошо. Мы бы хотели другого юриста. Tamam, başka bir avukat istiyoruz.
Какую музыку вы бы хотели послушать? Ne tür bir müzik dinlemek istersiniz?
Мы бы хотели расширить свой сад и выращивать больше овощей. Biz de daha çok sebze yetiştirebilmek için bahçeyi genişletmek istiyoruz.
Мы бы хотели поддержать вашу позицию. O olayda senden yana olmak istiyoruz.
Мы бы хотели провести биопсию как можно раньше. O yüzden en kısa zamanda biyopsi almak istiyoruz.
Возможно, вы бы хотели переместиться наверх? Partinize yukarıda odanızda devam etmek ister misiniz?
Мы бы хотели организовать встречу с Братом номер. Dört numaralı kardeş ile bir buluşma ayarlamak istiyoruz.
Мы бы хотели попасть к стоматологу. Bir dişçi görmek istiyoruz, lütfen.
Мы просто хотели справедливости! Нет, перестань! Tek istediğimiz adil bir anlaşmaydı, o kadar!
Данлоп хотели защитить информацию даже от меня. Dunlop o bilginin benden bile korunmasını istedi.
Хотели испортить мой костюм за баксов. dolarlık takım elbisemi berbat etmek istediler.
Мы хотели бы обсудить дату операции. Yani ameliyat tarihi hakkında konuşmak istiyoruz.
Вы хотели поговорить о погоде, или просто болтали? Havadan mı söz etmek istersiniz yoksa çene mi çalmak?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!