Примеры употребления "буду держать тебя" в русском

<>
И буду держать тебя за руку. Ve elini tutacağım, oldu mu?
Я буду держать твою руку. Numarayı çevir. Ben elini tutarım.
Ты велел мне держать тебя в неведении, и делать что нужно. Bana beni bu işin dışında tut, ne gerekiyorsa onu yap dedin.
Хорошо, но я буду держать телефон. Tamam olur ama telefonu benim tutmam lazım.
Прежде, чем они попытаются держать тебя здесь. Onlar seni burada tutmaya çalışmadan önce, git.
Во время кампании я буду держать с вами связь через главу администрации. Şimdi, size kampanyayı koordine etmesi için bir özel kalem bulmam gerek.
Было непросто держать тебя в неведении, Гиббс. Seni devre dışı bırakmaya çalışmak kolay değil Gibbs.
Я буду держать его в узде, поверьте. İnanın bana, onu hizaya sokarım. Eminim Tom.
Финн будет держать тебя за руку. Finn yatağının yanında elini tutuyor olacak.
Да. Буду держать свои глаза широко открытыми. Evet, bunun için gözümü açık tutacağım.
Нет, боги будут держать тебя. Hayır, Tanrılar seni ayakta tutar.
Я буду держать ухо востро! Kulağıma bir şey gelirse söylerim.
Нет. Я не собираюсь держать тебя против воли. Hayır, seni burada rızan olmadan tutmayı planlamıyorum.
Буду держать это в уме, и может как-нибудь да справлюсь. Bu lafı gece boyunca aklımda tutacağım. Bu sayede atlatabilirim belki geceyi.
Когда ты пел "Хочу Держать Тебя За Руку" в хоровой. Koro odasında "I Want to Hold Your Hand" parçasını söylediğinde.
Мы решили держать тебя в неведении все эти годы. Bu yüzden yıllarca seni bu olayların dışında tutmak istedik.
Конкретно в этом случае мне важно лишь держать тебя в узде. Bu dava için öyle, bütün derdim seni kontrol altında tutmak.
Могу держать тебя здесь до похорон твоей жены. Ya da karının cenazesine kadar seni burada tutabilirim.
Похоже, держать тебя здесь стало небезопасно. Seni burada saklamak fazla riskli olmaya başladı.
Мы не можем больше держать тебя, как воспитанницу. Haliyle, ücretli öğrenci olarak burada kalman mümkün değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!