Примеры употребления "будешь пялиться на" в русском

<>
Скажешь что-нибудь или будешь пялиться на мои сиськи? Bir şey söyleyecek misin yoksa memelerime mi bakacaksın?
Так и будешь пялиться или покупаешь? Öylece bakcak mısın yoksa alacak mısın?
Ты так и будешь пялиться, или что-нибудь закажешь. Bir şey isteyecek misin yoksa öyle bakıp duracak mısın?
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
Разве обязательно всем нам пялиться на пенис? Annenle birlikte bir penise bakmak zorunda mısınız?
Будешь встречаться с ним? Şimdi onunla görüşecek misin?
Тогда перестань на меня пялиться. O zaman bana bakmayı kes.
Паспорта долго будешь делать? Pasaportları ne zaman hazırlarsın?
Хватит пялиться в окно, Ария. Dışarı dik dik bakmayı bırakabilirsin Aria.
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
А пялиться на ее буфера ты тоже должен? Kadın, patronum. Memelerine de bakman mı gerekiyor?
Ты будешь получать неплохие деньги за то, чем и так занимаешься. Hali hazırda burada yaptığın şey için güzel bir ücret alman iyi olur.
Перестань пялиться на моего партнера. Ortağıma deli gözlerle bakmayı kes.
Будешь сожалеть, если не позволишь. Gelmeme müsaade etmezsen üzgün olacaksın zaten.
Пока мы не обменяемся любезностями, они пялиться на нас не перестанут. Biz de buna kibar bir şekilde karşılık vermezsek gözlerini dikip bakmayı kesmeyecekler.
Для меня ты никогда не будешь монстром. Sen benim için asla bir canavar olamazsın.
Думаете, если долго на меня вот так пялиться, я обернусь и поцелую вас? "Bana öyle dik dik bakınca, bir gün sana dönüp öpeceğimi mi sanıyorsun?"
Рейчел, ты будешь вдыхать газ? Rachel, sen gaz yutar mısın?
Перестань пялиться на меня. Kötü kötü bakmayı bırak.
Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению. Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!