Примеры употребления "будешь гореть" в русском

<>
Чувак, ты будешь гореть в аду. Sen cehennemliksin, oğlum. - Cidden.
Может завяжешь знакомство с Князем Тьмы пока будешь гореть вечность. Belki Karanlığın Prensi ile çarpışabilir ve onu ebediyete kadar yakabilirsin.
Будешь гореть в аду! Cehennemde yan, Brigance!
Ты будешь гореть ярко. Sen de parlak yanacaksın.
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери. Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
Будешь встречаться с ним? Şimdi onunla görüşecek misin?
Теперь факел будет гореть вечно. Şimdi fener sonsuza kadar yanacak.
Паспорта долго будешь делать? Pasaportları ne zaman hazırlarsın?
Гореть вам в аду! Cehennemde cayır cayır yanacaksınız.
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
И всё будет гореть, Доктор. Ve her şey yanacak, Doktor!
Ты будешь получать неплохие деньги за то, чем и так занимаешься. Hali hazırda burada yaptığın şey için güzel bir ücret alman iyi olur.
"Врата небес будут гореть и разверзнутся". "Cennetin kapıları yanacak ve açık kalacak."
Будешь сожалеть, если не позволишь. Gelmeme müsaade etmezsen üzgün olacaksın zaten.
Для меня ты никогда не будешь монстром. Sen benim için asla bir canavar olamazsın.
Рейчел, ты будешь вдыхать газ? Rachel, sen gaz yutar mısın?
Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению. Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir.
Ты будешь мне верен? Bana sadık kalacak mısın?
Никуда, потому что ты будешь сопровождающим. Hiçbir yer, çünkü yarın eşlik edeceksin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!