Примеры употребления "будем смеяться над этим" в русском

<>
Брайан, мы будем смеяться над этим. Brian, ileride bir gün olanlara güleceğiz.
Давайте не будем смеяться над головными уборами. Birbirimizin şapkalarıyla dalga geçmeyelim, olur mu?
Ничего страшного. Мы будем смеяться, когда всё это вспомним. Sorun değil çünkü sonradan bunları seyredip güleceğiz, inan bana.
Прошу, только не надо смеяться над незамысловатыми кубинскими поделками. "Lütfen, bu basit Küba elişi örneklerine gülmeyin."
Знаю ваши лучшие следователи работают над этим делом. Bu davada bir sürü iyi araştırmacınız olduğunu biliyorum.
Нет, в Америке не смеются стараются не смеяться над несчастьями других людей. Amerika'da insanların kendi seçimleri olmayan şeylerle alay etmemeye veya onlarla komik olmamaya çalışırız.
Мы работали над этим неделями и ничего - кроме геморроя! Burada haftalardır bekliyoruz ve avucumuzu yalamaktan başka bir şey yapamadık.
Это не красиво смеяться над теми у кого не все дома. Tüm özelliklerini yansıtmayan bir şey için birinin arkasından gülmek hoş değil.
Министр Морель, лучшие люди Мегрэ работают над этим делом круглые сутки. Bakan Morel, Maigret'in en iyi adamları bütün zamanlarını bu işe veriyor.
А смеяться над кем-то - некрасиво. Birisine gülmek de hiç hoş değil.
Уолтер как раз работает над этим в лаборатории. Ama Walter şu an laboratuarda onun üstünde çalışıyor.
Мы работали над этим делом лет. yıl boyunca bu dava üzerinde çalıştık.
Хорошо. Я подумаю над этим. Pekala, bu konuyu düşüneceğim.
Мы с Мерлином работаем над этим. Merlyn ve ben onun üzerinde çalışıyoruz.
Думай над этим столько, сколько понадобится. Birlikte metin olacağız. İstediğin kadar düşün bunu.
Я работаю над этим недели. Haftalardır uğraşıyorum bu iş için.
Он работал над этим? Bunun üzerinde mi çalışıyormuş?
Мы поработаем над этим. Bunun üzerinde çalışmak zorundayız.
Джеймсон как раз над этим работает. Jameson şu an onun üzerinde çalışıyor.
Вы работали над этим делом лет назад будучи офицером, так, детектив Мэйер? yıl önce bu davada üniformalı bir polis olarak çalışıyordun değil mi, Dedektif Meyer?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!