Примеры употребления "будем рады" в русском

<>
Мы будем рады твоей компании. Bize eşlik etmenden keyif duyarız.
Будем рады вам все показать! Size etrafı göstermekten kıvanç duyarız!
Эбед, мы будем рады тебе помочь. Abed, sana yardım etmekten zevk duyarız.
Мы вернёмся через минут, и будем рады увидеть побольше нулей. dakika sonra döneceğiz ve bir kaç sıfır daha görsek iyi olur.
Мы будем рады любой помощи. Her türlü yardıma ihtiyacımız var.
Мы будем рады ненадолго приютить тебя здесь. Bir süre seni burada ağırlamaktan memnun oluruz.
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства. Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Мы с Чарльзом рады ответить на любой вопрос. Charles da ben de sorunuzu cevaplamaktan mutluluk duyarız.
Будем надеяться, в этом доме две Ребел живут. Burada iki Rebel olsa iyi olur, haksız mıyım?
И мы так рады за вас, правда? Sizin adınıza çok sevindik, değil mi çocuklar?
А как закончим, будем заниматься обычными делами. Bu iş bittiğinde de her zamanki işimize döneceğiz.
Мы очень тебе рады. Ailemize katılman çok hoş.
Следующей зимой будем на пляже. Önümüzdeki kış, sahilde olacağız.
Мы всегда рады тебя видеть, Джейн. Seni görmekten daima mutluluk duyuyoruz, Jane.
Отцами ребёнка будем мы. Çocuğun babası biz olacağız.
Мы всегда рады тебя видеть. Kapımız her zaman sana açık.
Мы больше не будем печатать его письма? Mektuplarını artık yayınlamayacak mıyız? Yeni tutum.
Думаю, вы рады оттуда вырваться. Sanırım, dışarı çıkmak güzel olmalı.
Мы поженимся и будем вместе навсегда. Evleneceğiz ve sonsuza kadar birlikte olacağız.
Вы были бы рады, если бы хоть один человек заметил и захотел вас. Tek bir insanın bile seni fark etmesi ve seni istemesi bile seni memnun ederdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!