Примеры употребления "брюшную полость" в русском

<>
Просто держи брюшную полость открытой. Karnı açık tutmaya devam et.
Сначала нужно сделать лапаротомию и промыть брюшную полость. Öncelikle abdominal yıkama ve tanı amaçlı laparotomi yapmalıyım.
Янг, подойдите и начинайте вымывать брюшную полость. Yang. Gel ve karın boşluğunun dışını yıkamaya başla.
Везу пациентку в операционную, вскрываю брюшную полость при помощи срединной лапаротомии. Hastayı derhâl ameliyata alıp vertikal orta hat insizyonu vasıtasıyla periton boşluğuna ulaşırım.
Подтвердите, прежде чем вскрыть ему брюшную полость, и полностью забыть обо всем этом. Hastaya büyük bir karın içi ameliyat uyguladığımızı sonra da bunu tamamen unuttuğumuzu doğrulaman yeterli. House.
Нужно очистить брюшную полость. Karın boşluğunu temizlemek zorundayız.
Похоже, я задел брюшную аорту. Görünen o ki karın aortunu kestim.
Грудная полость выглядит сухой. Göğüs boşluğu kuru görünüyor.
Кровь наполнила грудную полость. Gögüs boslugu kanla doluyor.
Где-то здесь должен быть шов или полость. Burada bir paravan ya da boşluk olmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!