Примеры употребления "брачный" в русском

<>
И этот классический брачный зов снежного человека. Ve bunlar klasik Koca Ayak çiftleşme çağrısıdır.
Хочешь, чтоб я подписала брачный договор. Benden bir evlilik sözleşmesi imzalamamı mı istiyorsun?
Если мы обсуждаем брачный договор, крайне не благоприятно присутствие при этом женщины. Bir evlilik anlaşmasını konuşacaksak, burada bir kadının bulunması hiç de münasip olmaz.
Вы решили не заключать брачный договор? Evlilik sözleşmesi yapmayacağınıza karar verdiniz mi?
Это был не брачный зов. Bu bir çiftleşme çağrısı değildi.
Я должна буду подписать брачный контракт? Evlilik öncesi anlaşması imzalamam gerekecek mi?
Недавно ее отец связался со мной, желая заключить брачный договор, но я настоял на первоначальном знакомстве. Babası kısa zaman önce bir evlilik anlaşması için benimle irtibata geçti, ama yüzyüze görüşme konusunda ısrar ettim.
Это мой брачный контракт. Bu benim evlilik sözleşmem.
Как при любом крупном инвестировании, вы подписываете брачный контракт. Pek çok yatırımınızda olduğu gibi, bir evlilik anlaşması imzalıyorsunuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!