Примеры употребления "большой палец" в русском

<>
Есть логический выход. Вытяните большой палец, потяните с обеих сторон сапог и толкайте. Ayak parmağını ayarla, botun her iki yanına da eşit baskı uygula ve it.
Тод, поднимите большой палец вверх. Baş parmağını bu şekilde kaldır Todd.
Вот были бы одинаковые, как большой палец. Hepsi aynı boyda olmalı, baş parmak kadar.
Один большой палец короче другого. Bir parmak diğerinden daha kısa.
Они просто должны осмотреть его большой палец на ноге. Sadece ayak parmağını biraz daha inceleyip emin olmak istiyorlar.
Мой большой палец сине-серого цвета. Mavi ve gri renkli gorunuyor.
Крупный большой палец означает, что вы решительна и вас нелегко сломить. Büyük başparmak azimli anlamı taşır ayrıca kolayca geçit vermeyen bir iraden var.
Мы сможем изменить клешню, реконструировать большой палец улучшить функции рук, двигательные навыки. Yarığı kapatabiliriz. Parmakları tekrar yapar. el fonksiyonunu tekrar çalıştırır, ve çalışma yeteneğini düzeltebiliriz.
Мне раз так свело челюсти, что я сосала большой палец бездомного. Bir keresinde öyle bir tetanos olmuştum ki evsiz bir adamın parmağını emiyordum.
Лиза Шей сосет большой палец. Lisa Shay bir parmak emici.
С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления. Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır.
Блин! Я порезала палец! Of ya, parmağımı kestim!
Гарри говорит, что твоя вторая книга - большой шаг вперёд. Harry bu ikinci kitabın büyük bir adım öne çıktığını söylüyor zaten.
Так, а теперь зритель с трибун показывает мне палец. Evet, şimdi tribündeki bir taraftar bana orta parmağını gösteriyor.
Я с детства мечтал о большой свадьбе. Gençliğimden beri büyük bir düğünün hayalini kurdum.
Он поставил стол прямо на палец. Masayı tam ayak parmağının üzerine bıraktı.
Мне нужен большой, сильный Волк. Способный съесть жалкую крысу. Koca, güçlü Kurtun zavallı, küçük fareyi yemesi lazım.
Представь палец, указывающий путь к луне. Sanki ayı işaret eden bir parmak gibi.
Поедем посмотрим большой замок. Büyük şatoyu ziyarete gidelim.
А ещё помните отрезанный палец? Ayrıca kopmuş parmağı hatırlıyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!