Примеры употребления "больше лет" в русском

<>
Я собираюсь признаться во лжи, которую я рассказывала больше лет. Kırk yılı aşkın süre önce söylediğim bir yalanla ilgili doğruyu söyleyeceğim.
У нас срок сразу больше лет. Bizim için en az yıl verirler.
Оно ждало, запертое и запечатанное больше лет. yıl boyunca kilitli ve mühürlü bir şekilde bekledi.
Я больше лет изучал людей, хороших, плохих, уродливых. yıldan fazla bir süre insanları inceledim iyi, kötü, çirkin.
Дорогие друзья, Хаттем не появлялся здесь больше лет. Muhterem dostlarım, Hatim sekiz yıldan beri buraya gelmedi.
Я работаю полицейским больше лет. On beş yıldır polislik yapıyorum.
Такие документы не хранятся больше лет. Biz sadece beş yıllık kayıtları tutuyoruz.
Я больше лет занимался управлением проектами. Otuz yıl boyunca proje yöneticiliği yaptım.
Больше лет он управлял химчисткой на базе в Квантико. Son yılda, Quantico'da üssün kuru temizleme dükkanını yönetmiş.
Мне больше лет, я не люблю лестницы. Yaşım'in üzerinde artık, merdivenleri kullanmak zor oluyor.
Ты проработал здесь больше лет. yılı aşkın süredir burada çalışıyorsun.
Они мечтали о возвращении дочери больше лет. On yıl boyunca kızlarının dönüşünün hayalini kurmuşlar.
Он проработал на шахте больше лет! On yıldan daha fazla madende çalıştı.
Это большелет в безопасности, Ронда. İki yıldan fazla süre güven içinde, Rhonda.
Он ведь умер больше ста лет тому... Yüz yıldan uzun bir süre önce öldü.
Эвелин пропала больше двух лет назад. Evelyn kaybolalı iki yıldan fazla oldu.
В тропических лесах Борнео растут деревья, которым больше, 000 лет. Borneo yağmur ormanları, yıldan fazla yaşadığı düşünülen ağaçlara ev sahipliği yapıyor.
Чуть больше восьми лет. Sekiz yıldan biraz fazla.
Ему оставалось жить не больше двух-трёх лет. En fazla iki üç yıl ömür biçtiler.
А вот больше килограмма - лет тюрьмы. Bir kilodan fazlası küsür yıl hapis sebebidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!