Примеры употребления "большая честь" в русском

<>
Для нас большая честь устроить приём тут. Töreni burada düzenlemek bizim için bir onur.
Мистер Карр, это большая честь встретиться с вами. Bay Carr, sizinle tanışmak benim için bir onur.
Для меня большая честь - встретиться с Вами. Nasılsınız? - Sizinle tanışmak büyük bir onur.
Быть увиденным с ней - большая честь. Onun yanında görülmek büyük bir onur olurdu.
Для меня большая честь присутствовать здесь. Burada olmak benim için bir onur.
Большая честь встретиться с таким осторожным человеком. Böylesine çekingen biriyle tanışmak büyük bir onur.
Мистер Холмс, это большая честь. Bay Holmes, bu bir şereftir.
Большая честь оказаться в вашем прекрасном дворце. En güzel sarayınızı ziyaret etmekten onur duyuyoruz.
Для меня большая честь снова увидеть вас. Sizi yeniden görebilmek benim için bir onurdur.
Быть приглашённым на него - большая честь. Onun gösterisine davet edilmek büyük bir şereftir.
Большая честь сидеть за этим столом с вами. Her zaman bir onurdur seninle aynı masada oturmak.
Агент Рейнольдс, для меня большая честь. Ajan Reynolds, tanıştığımıza çok memnun oldum.
Это, большая честь и привилегия. Benim için bir onur ve ayrıcalıktı.
Мадмуазель Соренсен, для нас большая честь.. Bayan Sorensen, sizi görmek ne şeref.
Быть избранным большая честь. Seçilmek büyük bir onurdur.
Сер, для нас это большая честь. Bu gerçekten de büyük bir onur efendim.
Для меня - большая честь, что вы с Барн пригласили меня. Barney ve sen, bunun bir parçası olmamı istediğiniz için onur duydum.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!