Примеры употребления "больнее" в русском

<>
Нужно, чтобы ей было еще больнее? Daha fazla acı çekmesine gerek var mı?
Что больнее - быть подстреленной или позволить своему другу пырнуть себя, чтобы скрыть рану? Hangisi daha çok acıttı, vurulmak mı, yaranı gizlemek için arkadaşın tarafından bıçaklanmak mı?
От того, что я тут в ловушке, ему только больнее. Şimdi benim burada bir mahkum olduğumu bilmeleri onlara daha çok acı veriyor.
Это что, соревнования, кому больнее? Ne bu şimdi, acı yarışması mı?
И из-за этого становилось лишь больнее. Bu onun canını daha çok yakmıştır.
Ведь будет в разы больнее видеть, как он умрет. Bu yüzden onun ölüşünü izlemek içini çok daha fazla acıtacaktır.
Хочешь, чтобы стало еще больнее. Canın büyük bir acı istiyor galiba.
Чем больше я просила прекратить, тем больнее они делали. Ben onlara durmaları için yalvardıkça onlar daha çok canımı yaktılar.
Удалять их еще больнее. Sildirmek daha fazla acıtıyor.
Думаешь будет больнее если я сделаю так? Bunu koyarsam daha fazla acır mı acaba?
Но я ему потом ещё больнее сделал. Ama sonrasında onun canını daha çok yaktım.
Тогда я узнала, что бутылка бьёт больнее кулака. Şişelerin yumruktan daha çok acıttığını o zaman öğrenmiştim işte.
Нет ничего больнее в этом мире, чем любовь. Dünyada aşktan daha çok acı veren hiçbir şey yoktur.
Нет ничего больнее на свете, чем это. Dünyadaki hiçbir şey bu kadar acı verici değildir.
Мне от этого больнее, чем я могу выразить. Bu, bana kelimelerle ifade edemeyeceğim kadar acı veriyor.
Наверняка больнее, чем терять палец. Muhtemelen parmak kaybetmekten daha da acı.
Потом будет гораздо больнее. İleride daha da incinecek.
От этого ей будет ещё больнее. Bu onu daha da kötü yapacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!