Примеры употребления "болтовня" в русском

<>
Бред и пустая болтовня... Tutarsız, dolambaçlı laflar...
Мне начинает казаться, что болтовня, сопутствующая вашему присутствию, очень даже полезна. Arkadaşının sana çene çalarak eşlik etmesini oldukça yararlı bulmaya başlıyorum. Parazit gibi bir nevi.
Один бог ведает, какого терпения требует их болтовня. Tanrı biliyor ya sürekli kıpırdanıp konuşmaları peygamber sabrı gerektiriyor.
Если болтовня, я пошел. Eğer çene ise ben gider.
Пабло, болтовня - для болтунов. Pablo, konuşmak çok konuşanların işidir.
Вся эта болтовня лишь потеря времени. Tüm bu konuşmalar, zaman kaybı.
Ладно, твоя болтовня не делает это легче! Senin kafa şişirmelerin olmadan da yeterince zor zaten!
По всей полицейской волне болтовня. Tüm polis telsizlerinde adınız geçiyor.
Твое пижонство и умная болтовня не делают тебя джентльменом. O şık giysilerin ve ukala konuşmaların seni beyefendi yapmaz.
Дело в том, что неизвестно, что из этого злобная болтовня, а что - реально. Olay şu, bütün bunların kızgınlıkla yapılan konuşmalar mı yoksa gerçek mi olduğunu bilmenin bir yolu yok.
Болтовня только все портит. Fazla konuşmak anı bozuyor.
Да, это не нормальная болтовня мужа и жены. Pek de normal bir karı koca sohbeti olmadı bu.
Это была просто болтовня. Sadece aptal aptal konuşuyorduk.
Это вам не занудная болтовня в жанре отстой. Bu pislik türünün dolambaçlı bir parçası değil mi?
Нет, пустая болтовня. Hayır, sadece dırdır.
Водка + девчачья болтовня + общий гардероб = = счастливая Тамара. Vodka, kız sohbeti, ortak giysi dolabı eşittir mutlu Tamara.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!